Home
/
Grammar
/
Sections
/
new HSK
/
Tags
/
new HSK 3
/
The adverbs with the meaning "quickly"
The adverbs with the meaning "quickly"
HSK 3
new HSK 3
Adverbs
赶紧, 尽快, 赶快 and 赶忙 indicate speed
The adverbs
赶紧
,
尽快
,
赶快
and
赶忙
emphasize the speed of an action. They are placed after the subject and before the predicate.
The adverb 赶紧
赶紧
is more urgent and emphasizes that the action should be done
without delay
.
Pay attention
赶紧 is most often used in spoken language.
Examples
他们
赶紧
送那个人进医院了
They immediately took the man to the hospital
tāmen gǎnjǐn sòng nà ge rén jìn yīyuàn le
我要
赶紧
走了
I have to go now
wǒ yào gǎnjǐn zǒu le
The adverb 赶快
赶快
emphasizes the need to
speed up
an action. 赶快 is used to express the actual situation or one's personal attitude.
Pay attention
赶快 is used both in spoken and written language.
Examples
让他
赶快
吃玩吧,我们要出发了
Let him finish his meal quickly, we have to go
ràng tā gǎnkuài chīwán ba, wǒmen yào chūfā le
快要刮大风了,我们
赶快
回家吧
The wind is getting stronger, so let's get home quickly
kuài yào guā dà fēng le, wǒmen gǎnkuài huí jiā ba
The adverb 尽快
尽快
indicates that the action should be done
as soon as possible
. 尽快 is used only to express a personal opinion.
Pay attention
尽快 is most often used in writing.
Examples
希望你能
尽快
给他回个电话
I hope you can call him back as soon as possible
xīwàng nǐ néng jǐnkuài gěi tā huí ge diànhuà
我希望这件事
尽快
做好
I hope this is done soon
wǒ xīwàng zhè jiàn shì jǐnkuài zuòhǎo
Pay attention
赶快 can be used in the imperative, whereas 尽快 cannot. For example:
赶快把作业做完
尽快
把作业做完 cannot be used in the above sentence.
The adverb 赶忙
赶忙
indicates that the action is done hastily or
in a hurry
.
Pay attention
赶忙 also cannot be used in imperative sentences, and can only be used in
declarative
sentences.
Examples
要迟到了,他
赶忙
出门,早饭都没吃
He was late, so he rushed out without having breakfast
yào chídào le, tā gǎnmáng chūmén, zǎofàn dōu méi chī
他知道自己错了,
赶忙
向客人道歉
He knew he was wrong so he hurriedly apologised to his guests
tā zhīdao zìjǐ cuò le, gǎnmáng xiàng kèrén dàoqiàn
Open in app