Home
/
Grammar
/
Sections
/
new HSK
/
Tags
/
new HSK 5
/
Expressing "inevitably" with 不免 and 难免
Expressing "inevitably" with 不免 and 难免
不免 and 难免 are the same in translation, but different in usage.
HSK 6
new HSK 5
Adverbs
The adverb
不免
and the adjective
难免
are used to indicate an unavoidable negative situation. They are placed either before a verb or a verb phrase.
Pay attention
不免 and 难免 are usually followed by the auxiliary verbs
会
and
要
.
Examples
第一次面试,
不免
会
紧张
It's the first interview, so you'll inevitably feel a little nervous
dì yí cì miànshì, bùmiǎn huì jǐnzhāng
这家公司的实习生
难免
要
做一些打杂的事
There's no way for the interns at this firm to avoid doing some menial work
zhè jiā gōngsī de shíxíshēng nánmiǎn yào zuò yìxiē dǎzá de shì
难免 can be followed by the negative particle "not", whereas 不免 cannot.
Examples
生活中
难免
不
会遇到不顺心的事
Life is not without its ups and downs
shēnghuó zhōng nánmiǎn bú huì yùdào bú shùnxīn de shì
我们对这个领域还不熟悉,研究
难免
没有
遗漏之处
This area is new to us so our research inevitably leaves much to be desired.
wǒmen duì zhè ge lǐngyù hái bù shúxī, yánjiū nánmiǎn méi yǒu yílòu zhī chù
难免 can be used as part of the structure
是…的
, whereas 不免 cannot.
Examples
这些过错
是
难免
的
These mistakes are inevitable
zhèxiē guòcuò shì nánmiǎn de
Learn more
The structure 是…的
Open in app