Expressing "secretly" with 偷偷 and 悄悄
Both 悄悄 and 偷偷 can be used to describe doing something covertly or quietly. However, they differ in their usage.
The adverb 偷偷
emphasizes that an action is done with the intention that other people won't notice it. In a sentence, it usually serves as an attribute and is placed before a predicate.
Pay attention
偷偷 is often followed by the particle .
Examples
偷偷寄给她一束花
I secretly sent her a bouquet of flowers
wǒ tōutōu de jì gěi tā yí shù huā
我知道有人偷偷看了一眼我的日记
I know that someone took a peek at my diary
wǒ zhīdao yǒu rén tōutōu kàn le yí yǎn wǒ de rìjì
她以为没人发现她偷偷拿了一块蛋糕
She thought no one had noticed her sneaking a piece of cake
tā yǐwéi méi rén fāxiàn tā tōutōu de ná le yí kuài dàngāo
The adverb 悄悄
The adverb emphasizes that the action is done without noise. In a sentence, it usually serves as an attribute and is placed before a predicate.
Pay attention
悄悄 is often followed by the particle 地.
Examples
兔子悄悄溜走了
The rabbit slipped away
tùzǐ qiāoqiāo liū zǒu le
因为迟到了,我悄悄走进教室,坐在最后边
I quietly entered the classroom and sat in the last row because I was late
yīnwèi chídào le, wǒ qiāoqiāo de zǒujìn jiàoshì, zuò zài zuì hòubian
悄悄 as an adjective
悄悄 can serve as an adjective and have the meaning "quiet". 悄悄 is usually preceded by the adjective to intensify its meaning.
Pay attention
The particle must be placed after 悄悄.
Examples
整个房间都变得静悄悄
The whole room became silent
zhěngge fángjiān dōu biàn de jìng qiāoqiāo de
没有风,一切都是静悄悄
There is no wind — it's quiet
méi yǒu fēng, yíqiè dōu shì jìng qiāoqiāo de
Pay attention
Remember the phrase .
Open in app