Home
/
Grammar
/
Sections
/
new HSK
/
Tags
/
new HSK 5
/
The difference between 单独 and 独自
The difference between 单独 and 独自
HSK 5
new HSK 5
Adverbs
Adjectives
The adverb 独自
The adverb
独自
emphasizes that a person is doing something alone.
Examples
他
独自
坐在黑暗中
He sits in the dark room alone
tā dúzì zuò zài hēi'àn zhōng
我不喜欢
独自
在家
I don't like being home alone
wǒ bù xǐhuan dúzì zài jiā
他
独自
一人沿着这条街走
He's walking down the street alone
tā dúzì yì rén yánzhe zhè tiáo jiē zǒu
The adverb 单独
The adverb
单独
emphasizes that one or more people are doing something without the involvement of anyone else.
Examples
我想和你
单独
谈谈
I want to talk to you alone
wǒ xiǎng hé nǐ dāndú tántan
他们先
单独
照相,然后合影
First they will be photographed individually, and then they will take a group photo
tāmen xiān dāndú zhàoxiàng, ránhòu héyǐng
他们
单独
走到房间里去谈话
They went into the room to talk alone
tāmen dāndú zǒudào fángjiān lǐ qù tánhuà
We can also use 单独 in the meaning "individually" when talking about inanimate objects.
Pay attention
We cannot use 独自 in this way.
Examples
每份订单都
单独
编号
Each order is individually numbered
měi fèn dìngdān dōu dāndú biānhào
这些涂料可
单独
或混合使用
These paint coatings can be used both separately and mixed together
zhèxiē túliào kě dāndú huò hùnhé shǐyòng
As an adjective
单独 can also be used as an adjective "separate", "independent". In this case, it is followed by the particle
的
.
Pay attention
独自 cannot be used as an adjective.
Examples
本科生上课有
单独
的
教室
Undergraduate students have separate classrooms
běnkēshēng shàngkè yǒu dāndú de jiàoshì
这些国家不能再被看成是一个
单独
的
实体
These countries can no longer be considered as a separate entity
zhèxiē guójiā bù néng zài bèi kànchéng shì yí ge dāndú de shítǐ
When 单独 and 独自 have the same meaning
The adverbs 独自 and 单独 are interchangeable in the meaning "to do something on one's own".
Examples
你太年轻了,恐怕不能
单独
一人完成这个任务
I'm afraid you're too young to do it on your own
nǐ tài niánqīng le, kǒngpà bù néng dāndú yì rén wánchéng zhè ge rènwù
你太年轻了,恐怕不能
独自
一人完成这个任务
I'm afraid you're too young to do it on your own
nǐ tài niánqīng le, kǒngpà bù néng dúzì yì rén wánchéng zhè ge rènwù
Open in app