Rhetorical questions are questions where an answer is not really expected. It is often used to express indignation or astonishment.
A rhetorical question can be constructed with interrogative pronouns.
A rhetorical question implicates the answer in the question itself and often expresses the opposite meaning. For example, the question “how do I know?” expresses that the speaker “doesn't know” anything about it.
The answer to this type of question depends on the interrogative pronoun chosen and on the situation. For example, the question “how much stress have I been putting on myself?” implies the answer is “a lot”.
怎么
We use the interrogative pronoun 怎么 to ask questions like “how would I know?” or “how would I understand?”; which implies “I don't know”, “I wouldn't understand”.
Examples
他去哪儿,我怎么会知道?
How would I know where he was going?
tā qù nǎr, wǒ zěnme huì zhīdào
都是你自己找的,我怎么帮得了你的忙?
Since it's all your own fault, how would I be able to help you?
dōu shì nǐ zìjǐ zhǎo de, wǒ zěnme bāng de liǎo nǐ de máng
哪儿 and 哪里
We use the question pronouns 哪儿 or 哪里 to ask questions like “how was I rude to you?”, “how should I know?”; which implies “I wasn’t rude to you”, “I don't know”.
Examples
作业这么多,我哪儿有时间出去玩儿?
With so much homework, how would I have time to go out and play?
zuòyè zhème duō, wǒ nǎr yǒu shíjiān chūqù wánr
结婚这么久了,我哪里对你不好?
We have been married for so long. When have I treated you badly?
jiéhūn zhème jiǔ le, wǒ nǎlǐ duì nǐ bù hǎo
谁
We use the interrogative pronoun 谁 to ask questions like:
“who doesn't know him?”, “ who wants to be sick?” which implies “everyone knows him”, “no one wants to be sick”.
Examples
烤鸭谁没吃过呀?
Who hasn't eaten Peking roast duck before?
kǎoyā shéi méi chīguò ya
音乐这么大声,谁睡得着?
The music is so loud, who could sleep?
yīnyuè zhème dàshēng, shéi shuì de zháo
什么
We use the interrogative pronoun 什么 to ask questions like “what business is it of yours?”, “what kind of man is he?” which implies “it's none of your business”, “he’s not a ‘real’ man”.
Examples
什么工作不辛苦?
What work is not hard?
shénme gōngzuò bù xīnkǔ
你都四十几岁了,可是什么工作做好过?
You're in your forties, and what work have you done well?
nǐ dōu sì shí jǐ suì le, kěshì shénme gōngzuò zuòhǎoguò
为什么
We use the interrogative pronoun 为什么 to ask questions like, “why on the earth would I lie?”, “why is it wrong?”, which implies “I don't lie”, “everything is right”.
Examples
这件事和你没有关系,我为什么要告诉你?
This case has nothing to do with you, so why should I tell you?
You asked me to do her a favor, but why don’t you do it?
nǐ ràng wǒ bāng tā de máng, nǐ wèishénme bù bāng
什么时候
We use the interrogative pronoun 什么时候 to ask questions like “when did I lie to you?”, “when did you tell me?”, which implies “I never lied to you”, “you never told me”.
Examples
我什么时候生过你的气?
When have I ever been mad at you?
wǒ shénme shíhou shēngguo nǐ de qì
你什么时候相信过我?
When have you ever trusted me?
nǐ shénme shíhou xiāngxìn guo wǒ
几
We use the interrogative pronoun 几 to ask questions like “how many times did I say it?”, “ how many people would believe that?” which implies “I've said it many times”, “no one would believe that”.
Pay attention
With 几 we should always use a measure word.
Examples
这儿的菜味道那么难吃,有几个人吃过以后会再来?
The food here tastes so bad. How many people would come back after eating here?
zhèr de cài wèidao nàme nánchī, yǒu jǐ ge rén chī guo yǐhòu huì zài lái
现在是上班时间,办公室有几个人?大家都去哪儿了?
It's still working hours, and how many people are still in the office? Where has everyone gone?
xiànzài shì shàngbān shíjiān, bàngōngshì yǒu jǐ ge rén? dàjiā dōu qù nǎr le
多少
We use the question word 多少 to ask questions like “how many times have I helped?”, “how many memories are left?” which implies “I have helped a lot of times”, “no memories are left at all”.
Pay attention
After the phrase 多少 we may put a measure word, but it is not necessary.
Examples
我说了多少次了?你怎么又忘了?
How many times have I told you? How could you forget again?
wǒ shuō le duōshao cì le? nǐ zěnme yòu wàng le
分手以后,我有过多少个睡不着的晚上?他永远不会知道
How many sleepless nights have I had since we broke up? He will never know
fēnshǒu yǐhòu, wǒ yǒuguo duōshao ge shuì bu zháo de wǎnshang? tā yǒngyuǎn bú huì zhīdào
哪
We use the interrogative pronoun 哪 to ask questions like “well, what business doesn't require effort?”, “which country has these rules?” which implies “all businesses need an effort”, “no country has these rules”.