Home
/
Grammar
/
Sections
/
new HSK
/
Tags
/
new HSK 7-9
/
Expressing "to have to" with 不得不 and 不得已
Expressing "to have to" with 不得不 and 不得已
不得不 and 不得已 have both similar and different functions.
HSK 4
new HSK 7-9
Adverbs
The similar meanings
The adverbs
不得不
and
不得已
emphasize that circumstances are making people do something. These adverbs are placed before a verb or a verb phrase.
Pay attention
不得已 is
stronger
than 不得不. This phrase is used to emphasize that a person really doesn’t want to do anything.
Examples
他们
不得不
半夜离开
They will have to leave in the middle of the night
tāmen bùdébú bànyè líkāi
他
不得不
去医院接受治疗
He had to go to the hospital for treatment
tā bùdébú qù yīyuàn jiēshòu zhìliáo
他们
不得已
只能关闭掉这些商店
They had to close these shops
tāmen bùdéyǐ zhǐ néng guānbìdiào zhèxiē shāngdiàn
我
不得已
而同意了
I had to agree
wǒ bùdéyǐ ér tóngyì le
The adjective 不得已
不得已 also can be an adjective meaning “forced”.
Pay attention
不得不 cannot be an adjective.
Examples
他这样做也是
不得已
He has to do so
tā zhèyàng zuò yě shì bùdéyǐ
这些新闻会议是
不得已
的
Press-conferences were inevitable
zhèxiē xīnwén huìyì shì bùdéyǐ de
不得已 is also used in these set expressions:
万不得已
迫不得已
Examples
迫不得已
的话,我总可以开卡车
If I had to, I could drive a truck
pòbùdéyǐ de huà, wǒ zǒng kěyǐ kāi kǎchē
只有在
万不得已
的情况下才允许使用抗生素
Antibiotics should only be taken as a last resort.
zhǐyǒu zài wànbùdéyǐ de qíngkuàng xià cái yǔnxǔ shǐyòng kàngshēngsù
Learn more
Modal verbs with the meaning "must": 得, 需要 and 必须
Open in app