The difference between 逐步 and 逐渐
We use the adverbs 逐步 and 逐渐 to indicate that some changes are slow and gradual.
The adverb 逐步
We use the adverb to emphasize that the change occurs through well-planned and step-by-step actions. In the sentence we should state 逐步 before the predicate.
Examples
经过三年的时间,他逐步完成了自己的环球旅游计划
After three years, he gradually completed his global travel plans
jīngguò sān nián de shíjiān, tā zhúbù wánchéng le zìjǐ de huánqiú lǚyóu jìhuà
北京的交通问题正逐步解决
Beijing transport problems are gradually being solved
běijīng de jiāotōng wèntí zhēng zhúbù jiějué
我们要在发展生产的基础上,逐步改善人民的生活
We must gradually improve people's lives on the basis of developing production
wǒmen yào zài fāzhǎn shēngchǎn de jīchǔ shàng, zhúbù gǎishàn rénmín de shēnghuó
The adverb 逐渐
We use the adverb to emphasize that change occur by itself over time, progressively. In a sentence, we should state 逐渐 before the predicate.
Examples
这些年到中国来学汉语的人逐渐增多了
In recent years, the number of people coming to China to learn Chinese has gradually increased
zhèxiē nián dào zhōngguó lái xué hànyǔ de rén zhújiàn zēngduō le
出国三个月以后,我才逐渐习惯了那里的生活
Three months after I left the country, I gradually got used to the life there
chūguó sān ge yuè yǐhòu, wǒ cái zhújiàn xíguàn le nàli de shēnghuó
事情逐渐就绪
Things are gradually getting better
shìqing zhújiàn jiùxù
Open in app