Expressing "to get upset" with 败兴 and 扫兴
The verbs and have the same meaning “to get upset”, “to ruin the mood”.
The verb 扫兴 usually collocates with other verbs which mean “to let someone feel…”: , , . The verb 扫兴 is used in spoken and written language.
Examples
我不愿意再像过去那样使他扫兴
I don’t want to upset him as I did before
wǒ bú yuànyì zài xiàng guòqù nàyàng shǐ tā sǎoxìng
想到要在雨中久等使人扫兴
Thinking that we have to wait in the rain makes me feel frustrated
xiǎngdào yào zài yǔzhōng jiǔ děng shǐ rén sǎoxìng
The verb 败兴 is usually used in written language. It is usually a part of the set expression It is seldom used by itself.
Examples
谁知高兴而去败兴而归!
Who knew that she would go out being happy and would come back being disappointed
shéi zhī gāoxìng ér qù, bàixìng ér guī
你们来让我客人败兴的吗?
Are you here to ruin the mood of my guests?
nǐ shì lái ràng wǒ kèrén bàixìng de ma
Open in app