The difference between 体验 and 体会
体验 and 体会 have similar meanings as both nouns and verbs, but these words are used in different situations.
体验
can be either a noun or a verb.
As a noun
As a noun, it means “an experience”, “perception”.
Examples
对旅游者来说旅行就是体验
Travelling is an experience for tourists
duì lǚyóu zhě lái shuō, lǚ háng jiùshì tǐyàn
我们对时间的体验是可以改变的
Our perception of time can be changed
wǒmen duì shíjiān de tǐyàn shì kěyǐ gǎibiàn de
As a verb
As a verb, it means “to experience something”.
Examples
他们渴望体验自然之美
They want to experience the beauty of nature
tāmen kěwàng tǐyàn zìrán zhīměi
我亲身体验到了意大利人的热情好客
I’ve personally experienced Italian hospitality
wǒ qīnshēn tǐyàn dào le yìdàlì rén de rèqíng hàokè
体会
can be either a noun or a verb.
As a noun
As a noun, it means "representation", "understanding".
Examples
对你们说的问题我有很深的体会
I have a deep understanding of what you said
duì nǐmen shuō de wèntí wǒ yǒu hěn shēn de tǐhuì
我们每一个人欣赏这件作品的体会都会有很大差别
Each of us will have a very different understanding of the assessment of this work
wǒmen měi yí ge rén xīnshǎng zhè jiàn zuòpǐn de tǐhuì dōu huì yǒu hěn dà chābié
As a verb
As a verb it means "to understand", "to feel". This verb is used to indicate an experience or an understanding that a person gained through reasoning.
Examples
现在他体会到他们的帮助对他意义有多大了
Now he has realized how much their help meant to him
xiànzài tā tǐhuì dào tāmen de bāngzhù duì tā yìyì yǒu duōdà le
我们都体会到了她的论据的分量
We all felt the power of her arguments
wǒmen dōu tǐhuìdào le tā de lùnjù de fènliàng
Open in app