The difference between 争论 and 争吵
争论 and 争吵 have similar meanings, however we should use them in different contexts.
争吵
can be either a noun or a verb.
As a verb
The verb 争吵 means "to quarrel", "to fight".
Examples
他们没完没了地为钱争吵
They fight about money all the time
tāmen méiwán méiliǎo de wéi qián zhēngchǎo
他们从来不当着孩子们的面争吵
They never fight in front of the children
tāmen cónglái bù dāng zhe háizimen de miàn zhēngchǎo
As a noun
The noun 争吵 means "quarrel", "brawl"
Examples
讨论迅速演变成愤怒的争吵
The discussion quickly turned into a brawl
tǎolùn xùnsù yǎnbiàn chéng fènnù de zhēngchǎo
争吵后他便与家人疏远了
He became estranged from his family after the quarrel
zhēngchǎo hòu tā biàn yǔ jiārén shūyuǎn le
争论
can also be either a noun or a verb.
As a verb
The verb 争论 means "to argue", "to debate".
Examples
我们争论和闲聊到夜间
We argued and chatted into the night
wǒmen zhēnglùn hé xiánliáo dào yèjiān
别人争论时,最好别插嘴
When other people are arguing, it's better not to interrupt them
biérén zhēnglùn shí, zuìhǎo bié chāzuǐ
As a noun
The noun 争论 means "debate", "dispute".
Examples
这个电视节目引起了激烈的争论
This TV show has become the subject of heated debate
zhè ge diànshì jiémù yǐnqǐ le jīliè de zhēnglùn
这场争论直到今天仍在继续
This debate continues to this day
zhè chǎng zhēnglùn zhídào jīntiān réng zài jìxù
Open in app