The difference between 担保 and 保证The verbs 担保 and 保证 have the same translation. However we can also use 保证 as a noun.
The difference between 见识 and 见闻The nouns 见识 and 见闻 have the same meaning, but differ slightly in usage.
The difference between 反应 and 反映The words 反应 and 反映 have the same pronunciation and similar spelling, but different meanings.
The words with the meaning "majority"Let's look at the adverbs 大都 and 大多, the adjective 大多数 and the noun 大大部分.
The difference between 长处 and 好处The nouns 长处 and 好处 are similar in meaning, but they are used in different situations.
Expressing "feelings" with 感情 and 情感Both nouns have the same meaning “feelings”, but they have some differences.
Expressing "all" with 所有, 一切 and 凡是The pronouns 所有 and 一切 and the adverb 凡是 have the same meaning, but differ slightly in usage.
The difference between 味道 and 滋味Both nouns have the meaning “taste”, but they are not always used in the same way.
The difference between 记录 and 纪录The words 记录 and 纪录 are translated in the same way “to record”, but we should use them in different contexts.
The difference between 体验 and 体会体验 and 体会 have similar meanings as both nouns and verbs, but these words are used in different situations.
Expressing “beautiful” with 美丽 and 优美Both words mean “beautiful” but they are not always used in the same way.
Expressing "a look" with 眼光 and 目光The nouns 眼光 and 目光 have the similar translation, but sometimes they are used differently.
Expressing “feature” with 特点 and 特色The nouns 特点 and 特色 are similar, but they are used in different contexts.
The difference between 满足 and 满意Both of these words are similar in the translation, but we should use them in different contexts.
The difference between 认可, 许可, and 允许These three words have a similar meaning of “to approve” or “permission”. Let’s look at each of them.