Sometimes we also can use 为难 as an adjective meaning “difficult”.
Pay attention
When it is stated before the object, we should use the particle 的 between them.
Examples
通常这是许多设计师最为难的事情
This is usually the most difficult thing for many designers
tōngcháng zhè shì xǔduō shèjì shī zuì wéinán de shìqíng
他已把政府置于了一个为难的境地
He has put the government in a difficult position
tā yǐ bǎ zhèngfǔ zhì yú le yí ge wéinán de jìngdì
他那含糊的回答弄得我们很为难
His vague answer made it difficult for us
tā nà hánhú de huídá nòng dé wǒmen hěn wéinán
The verb 难为
The verb 难为 has two interpretations:
1) “to cause difficulty”, “to make it hard”.
Pay attention
We usually use 难为 in colloquial speech.
Examples
她不会唱歌,就别难为她了
She can't sing, so don't make it hard for her
tā bú huì chànggē, jiù bié nánwéi tā le
面试时他们确实是在难为我
They really gave me a hard time during the interview
miànshì shí tāmen quèshí shì zài nánwéi wǒ
生活可以难为每一个人,无论你住在哪
Life can be hard for everyone, no matter where you live
shēnghuó kěyǐ nánwéi měi yí ge rén, wúlùn nǐ zhù zài nǎ
2) “to bother”
With this verb, we can express that the speaker asked for help with something and feels uncomfortable with the trouble it may cause. It’s a way to thank someone for their help with a request.
Examples
让你做这种工作真是难为你了
I sorry to have bothered you for helping me with this
ràng nǐ zuò zhè zhǒng gōngzuò zhēnshi nánwéi nǐ le