Sometimes we also can use 为难 as an adjective meaning “difficult”.
When it is stated before the object, we should use the particle 的 between them.
This is usually the most difficult thing for many designers
tōngcháng zhè shì xǔduō shèjì shī zuì wéinán de shìqíng
He has put the government in a difficult position
tā yǐ bǎ zhèngfǔ zhì yú le yí ge wéinán de jìngdì
His vague answer made it difficult for us
tā nà hánhú de huídá nòng dé wǒmen hěn wéinán
The verb 难为
The verb 难为 has two interpretations:
1) “to cause difficulty”, “to make it hard”.
We usually use 难为 in colloquial speech.
She can't sing, so don't make it hard for her
tā bú huì chànggē, jiù bié nánwéi tā le
They really gave me a hard time during the interview
miànshì shí tāmen quèshí shì zài nánwéi wǒ
Life can be hard for everyone, no matter where you live
shēnghuó kěyǐ nánwéi měi yí ge rén, wúlùn nǐ zhù zài nǎ
2) “to bother”
With this verb, we can express that the speaker asked for help with something and feels uncomfortable with the trouble it may cause. It’s a way to thank someone for their help with a request.
I sorry to have bothered you for helping me with this
ràng nǐ zuò zhè zhǒng gōngzuò zhēnshi nánwéi nǐ le